Biografía Magda Szabó

Escritora húngara del siglo XX.




En la literatura húngara, el nombre de Magda Szabó es referencia de calidad en el terreno de diversos géneros: teatro, poesía, ensayo y novela.

Magda Szabó nació el 5 de octubre de 1917 en Hungría, en el seno de una familia burguesa.

Desde pequeña sintió el llamado de la literatura. Tanto es así que al terminar sus estudios obligatorios se decantó por la carrera de Filología latina y húngara en la Universidad de Debrecen.

Pronto Szabó se convirtió en una de las autoras más leídas de su generación, siendo también una de las novelistas con mayor reconocimiento en el extranjero: así lo atestiguan la gran cantidad de traducciones que existen de su obra.

A lo largo de su escritura, y también de su vida, Szabó supo reflexionar acerca de temas de índole actual, tales como la culpa y la forma de sostenerla e imponerla por parte de los sistemas que nos contienen. Asimismo ha trabajado con lucidez el tema de las relaciones entre mujeres y la necesidad de palabra común entre nosotras para enfrentar nuestro tiempo.

Magda Szabó falleció el 19 de noviembre de 2007 en Kerepes, dejando una obra potente que nos ilumina y entretiene.



La obra de Magda Szabó


Su primer libro fue Cordero, un poemario que causó una gran impresión en la crítica y que la impulsó a continuar por ese camino, y al que le siguió Regreso a lo humano.

Su necesidad de canalizar y poner en palabras ideas más elaboradas la llevaron a decantarse pronto por la narrativa. El resultado de esa búsqueda sería su primera novela Fresco, que también obtuvo un interesante acogida del público lector. También su novela Abigaíl y La puerta están entre las más leídas de la literatura húngara.

Pero seguramente el libro más popular de Szábo es El corzo, un relato escrito con la piel desbordante y que trata acerca de los límites de la libertad y los excesos de la vida en sociedad. Un texto que de forma contextual se puede leer como una crítica al régimen comunista húngaro.

En español, lamentablemente, contamos con muy pocas traducciones de su obra. De los más de sesenta títulos que conforman su obra menos de una decena se consiguen en nuestro idioma. No obstante, de momento es una buena forma de empezar, de acercarse a una obra contundente de nuestro tiempo.

0 Comentarios